17ο Φεστιβάλ ΛΕΑ
Το 17ο Φεστιβάλ ΛΕΑ θα διεξαχθεί στην Αθήνα από τις 10 έως τις 22 Ιουνίου, στις 14 και 19 Ιουνίου στη Θεσσαλονίκη, στις 14 Ιουνίου στη Λευκάδα και στην Πάτρα και θα δώσει το παρόν στο Φεστιβάλ Βιβλίου Χανίων, στην Κρήτη, από τις 25 έως τις 28 Ιουνίου. Με περισσότερους από 25 προσκεκλημένους από την Αργεντινή, τη Βραζιλία, τη Χιλή, την Κολομβία, την Κούβα, την Ισπανία, το Μεξικό, τη Νικαράγουα, το Περού, την Πορτογαλία και την Ουρουγουάη. Περίπου 30 προσκεκλημένοι από την Ελλάδα θα συμμετάσχουν σε αυτό την πολιτιστικό γεγονός που, με μέσο τις λέξεις και τα γράμματα, χτίζει γέφυρες μεταξύ Λατινικής Αμερικής, Ισπανίας, Ελλάδας και Πορτογαλίας.
Πατήστε εδώ για να διαβάσετε περισσότερα για το φετινό φεστιβάλ.
Πατήστε εδώ για να διαβάσετε το πλήρες πρόγραμμα για όλη την Ελλάδα.
18 Ιουνίου
17:00
Λογοτεχνικός Περίπατος | Η Φιλίπα Λεάλ και ο Ζοζέ Λουίς Πεϊσότο συναντούν τους αναγνώστες τους στις Εκδόσεις Βακχικόν, Πατησίων 14, Στοά Φέξη.
18:00
ΚΑΦΕ ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ| Το σύμπαν του Φερνάντο Αραμπούρου
Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας – Βιβλιοθήκη Χουάν Κάρλος Ονέτι
Συμμετέχουν: Φερνάντο Αραμπούρου, Ισπανός συγγραφέας, και Εδουάρδο Λουθένα, Ισπανός φιλόλογος.
Σε αυτόν τον καφέ μετά συνεντεύξεως, ο διάσημος Ισπανός συγγραφέας Φερνάντο Αραμπούρου συνομιλεί με τον Εδουάρδο Λουθένα για τη λογοτεχνική του διαδρομή, τις προκλήσεις της αφήγησης του πρόσφατου παρελθόντος και τη θέση της μνήμης στη μυθοπλασία. Με έργα όπως το Πατρίδα (εκδ. Πατάκη, σε μετάφραση Τιτίνας Σπερελάκη), ο Αραμπούρου κατάφερε να αγγίξει τα βαθύτερα στοιχεία της συλλογικής συνείδησης. Αυτή η χαλαρή συνάντηση προσφέρει μια μοναδική ευκαιρία να εμβαθύνουμε στο αφηγηματικό του σύμπαν, στο όραμά του για την τέχνη της συγγραφής και στη σχέση του με τους αναγνώστες.
Με την υποστήριξη των Ισπανικών Πρεσβειών, του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας, των Εκδόσεων Πατάκη και της International Women’s Coffee Alliance (IWCA).
Στα ισπανικά και στα ελληνικά
18:00
Λογοτεχνικός Περίπατος | Η Κλαούδια Πινιέιρο συναντά τους αναγνώστες της στις Εκδόσεις Carnivora, Ζαΐμη 31-33
19:00
ΣΤΡΟΓΓΥΛΟ ΤΡΑΠΕΖΙ| Αλγόριθμοι και λέξεις: Μεταξύ ανθρώπων και μηχανών, το μέλλον του βιβλίου
Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας – Ταράτσα
Συμμετέχουν: Ελένα Νέιρα, Ισπανίδα συγγραφέας, Εστέρ Πανιάγουα, Ισπανίδα συγγραφέας, και Μανώλης Ανδριωτάκης, Έλληνας συγγραφέας. Συντονίζει: Κλαούδια Νέιρα, διευθύντρια του Φεστιβάλ Centroamérica Cuenta.
Μπορεί μια μηχανή να γράψει καλή λογοτεχνία; Πώς επηρεάζουν οι αλγόριθμοι αυτά που διαβάζουμε και δημοσιεύουμε; Σε αυτό το στρογγυλό τραπέζι, η Ελένα Νέιρα, η Εστέρ Πανιάγουα και ο Μανώλης Ανδριωτάκης προβληματίζονται πάνω στον αντίκτυπο της τεχνητής νοημοσύνης στον εκδοτικό τομέα: από τη δημιουργία και τις προτάσεις περιεχομένου ως τις ηθικές και πολιτισμικές προκλήσεις. Με συντονίστρια την Κλαούδια Νέιρα, η συνάντηση αυτή ασχολείται με τις εντάσεις και τις πιθανότητες που προκύπτουν όταν οι λέξεις των ανθρώπων διασταυρώνονται με τη γλώσσα των μηχανών. Συζητούν το μέλλον του βιβλίου, τα όρια της συγγραφής, την ηθική των αλγορίθμων και τον ρόλο της δημιουργικότητας στην ψηφιακή εποχή, και μας προσκαλούν να σκεφτούμε το πώς μπορούμε να υπερασπιστούμε τη λογοτεχνική ευαισθησία στην εποχή του αυτοματισμού.
Με την υποστήριξη της Acción Cultural Española, της Ισπανικής Πρεσβείας, του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας (Πρόγραμμα España 2050) και των Εκδόσεων Καστανιώτη.
19:00
ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΒΙΒΛΙΟΥ | Ο δρόμος για τον Φυροπόταμο, της Φιλίπα Λεάλ, σε μετάφραση Ζωής Καραμπέκιου
Polyglot Bookstore
Συμμετέχουν: Φιλίπα Λεάλ, Πορτογαλίδα συγγραφέας, Λίνα Στεφάνου, Ελληνίδα δημοσιογράφος και συγγραφέας. Συντονίζει: Ζωή Καραμπέκιου, Ελληνίδα μεταφράστρια.
Η Πορτογαλίδα ποιήτρια Φιλίπα Λεάλ παρουσιάζει το έργο Ο δρόμος για τον Φυροπόταμο, ένα έργο όπου η ποιητική λέξη γίνεται συναισθηματική γεωγραφία και εσωτερικό ταξίδι. Μεταφρασμένο στα ελληνικά από τη Ζωή Καραμπέκιου, το βιβλίο χαράζει έναν λυρικό χάρτη ανάμεσα σε νησιά, γλώσσες και εμπειρίες. Η Φιλίπα Λεάλ συνομιλεί με τη συγγραφέα Λίνα Στεφάνου και υπό τον συντονισμό της μεταφράστριάς της, Ζωής Καραμπέκιου, μας προσκαλούν στη συνάντηση αυτή να εξερευνήσουμε το πώς η ποίηση μπορεί να απλώσει γέφυρες μεταξύ πολιτισμών και να αποκαλύψει το αόρατο στην καθημερινή ζωή.
* Το βιβλίο αυτό εκδόθηκε χάρη στην υποστήριξη του Φεστιβάλ ΛΕΑ.
Με την υποστήριξη της Πορτογαλικής Πρεσβείας, του Ινστιτούτου Καμόες, των Εκδόσεων Βακχικόν και του βιβλιοπωλείου Polyglot Bookstore.
Quarta-feira, 18 de junho Polyglot Bookstore 19h00 – 20h00
APRESENTAÇÃO DE LIVRO | A estrada para Firopótamos, de Filipa Leal, com tradução de Zoi Karambekiou
Participantes: Filipa Leal, poeta portuguesa, e Lina Stefanou, poeta e jornalista grega. Moderação: Zoi Karambekiou, tradutora grega
A poeta portuguesa Filipa Leal apresenta a obra A estrada para Firopótamos, um livro onde a palavra poética se transforma em geografia emocional e viagem interior. Traduzido para grego por Zoi Karambekiou, o livro traça um mapa lírico entre ilhas, línguas e vivências. Acompanhada pela escritora Lina Stefanou e com a moderação da tradutora, esta sessão convida-nos a explorar de que forma a poesia pode lançar pontes entre culturas e revelar o invisível no quotidiano.
Esta obra foi publicada com o apoio do Festival LEA.
Com o apoio da Embaixada de Portugal, do Instituto Camões, da editora Vakxikon e da livraria Polyglot Bookstore.
20:00
ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΑΦΗΓΗΣΗΣ ΙΣΤΟΡΙΩΝ Ι «Μύθοι της Γης μου» με την Αλεχάνδρα Ουρτάδο. Προγονικές ιστορίες από τον Νότο του Κόσμου.
Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας – Ταράτσα
Μια ποιητική παράσταση προφορικής αφήγησης για ενήλικες που περιηγείται σε ιστορίες δημιουργίας των αυτόχθονων λαών του νότου της Αμερικής. Η Χιλιανή αφηγήτρια Αλεχάνδρα Ουρτάδο, καλλιτέχνιδα και ερευνήτρια της προφορικής παράδοσης, είναι μια από τις κορυφαίες φυσιογνωμίες της Λατινικής Αμερικής στην τέχνη της αφήγησης. Σε αυτό το ταξίδι που το καθοδηγούν οι κοσμογονίες των Αϊμάρα, των Μαπούτσε και των Ραπανούι, συναντιούνται οι λέξεις, το σώμα, οι χειρονομίες και η χρήση ασυνήθιστων μουσικών οργάνων από διαφορετικά μέρη του κόσμου. Ιστορίες που υμνούν την ταπεινότητα των δημιουργικών όντων και μας προσκαλούν να ανακαλύψουμε ξανά την ομορφιά του κόσμου, της ανθρωπότητας και την αξία του να συναντιόμαστε ξανά από κοινού γύρω από τον λόγο.
Με την υποστήριξη της Πρεσβείας της Χιλής και του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας.
Στα ισπανικά
20:30
ΣΤΡΟΓΓΥΛΟ ΤΡΑΠΕΖΙ | Το νουάρ μυθιστόρημα ως καθρέφτης της πραγματικότητας
Θέατρο Πορεία
Συμμετέχουν: Πέτρος Μάρκαρης, Έλληνας συγγραφέας, Λεονάρδο Παδούρα, Κουβανο-Ισπανός συγγραφέας, Κλαούντια Πινιέιρο, Αργεντινή συγγραφέας, και Πάκο Ιγνάσιο Τάιμπο ΙΙ, Μεξικανός συγγραφέας. Συντονίζει: Μικέλα Χαρτουλάρη, Ελληνίδα δημοσιογράφος.
Τέσσερις μεγάλοι δεξιοτέχνες του νουάρ μυθιστορήματος –ο Πέτρος Μάρκαρης (Ελλάδα), ο Λεονάρδο Παδούρα (Κούβα-Ισπανία), η Κλαούντια Πινιέιρο και ο Πάκο Ιγνάσιο Τάιμπο ΙΙ (Μεξικό)– συναντιούνται σε έναν μοναδικό διάλογο για το λογοτεχνικό αυτό είδος ως καθρέφτη της πραγματικότητας. Με συντονίστρια την κριτικό λογοτεχνίας Μικέλα Χαρτουλάρη, θα διερευνήσουν πώς η αστυνομική λογοτεχνία αποκαλύπτει τις κοινωνικές, πολιτικές και ηθικές ρωγμές της εποχής μας. Μια συνάντηση τιτάνων της λογοτεχνίας που καταδεικνύει ότι το μυθιστόρημα νουάρ όχι μόνο ψυχαγωγεί, αλλά και θέτει ερωτήματα, καταγγέλλει και αντικατοπτρίζει τις σκιές της σύγχρονης κοινωνίας.
Με την υποστήριξη της Acción Cultural Española, των Πρεσβειών της Ισπανίας, της Κούβας και του Μεξικού, του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας, του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών και των Εκδόσεων Carnívora, Καστανιώτη, Άγρα και Κείμενα.
Στα ισπανικά
21:00
ΠΡΟΒΟΛΗ ΤΑΙΝΙΑΣ – ΑΦΙΕΡΩΜΑ | «Ο Πανταλεόν και οι επισκέπτριες» σε σκηνοθεσία Φρανσίσκο Λομπάρντι, βασισμένο στο ομώνυμο βιβλίο του Μάριο Βάργκας Λιόσα
Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας – Ταράτσα
«Ο Πανταλεόν και οι επισκέπτριες» είναι μια περουβιανή ταινία του 1999, βασισμένη στο ομώνυμο βιβλίο του Μάριο Βάργκας Λιόσα. Σε σκηνοθεσία του Φρανσίσκο Λομπάρντι και με την Κολομβιανή Άντζι Σεπέδα και τον Περουβιανό Σαλβαδόρ δελ Σολάρ να ξεχωρίζουν ανάμεσα στους πρωταγωνιστές της, κέρδισε το Βραβείο Κοινού στην 4η Συνάντηση Κινηματογράφου Λατινικής Αμερικής.
Ο Λοχαγός του περουβιανού στρατού Πανταλεόν Παντόχα, ένας πολύ σοβαρός και αποτελεσματικός αξιωματικός, επιλέγεται προκειμένου να δημιουργήσει μια υπηρεσία για την ικανοποίηση των σεξουαλικών αναγκών των στρατιωτών που υπηρετούν σε απομακρυσμένα φυλάκια στη ζούγκλα.
Με την υποστήριξη της Πρεσβείας του Περού στην Ελλάδα και του Ινστιτούτου Θερβάντες.
Στα ισπανικά με ελληνικούς υπότιτλους